第三百八十二章 “巴别塔”组织 (第1/2页)

加入书签

不少听众都对这个理论很感兴趣,还有人问他这是哪个典籍里的记录,自己也想看看。

郭康对此也很支持。

“这是一套系统的理论,对我们来说有很大的参考意义。”他告诉众人:“诸位要是有兴趣,我可以找一些送给大家。”

“不过,这些书籍,原本都是汉语文言写成的。”他想了想,又补充道:“虽然之前有人做了希腊语的翻译,但翻译的过程中,不可避免会出现含义的损失和变化。真要看原义的话,最好还是请懂得汉语的兄弟帮忙,大家直接去学习和思考,这样既有助于体会意思,也能顺带学习下这门语言。”

“在古典时代的东方经书里,《春秋》一系算是最好懂的了。从这里入手,应该也会方便很多。我当年跟着外公学经的时候,就是这种感觉。”

众人纷纷表示明白了。

和其他教会不同,紫帐汗国不限制经书的翻译和语言的使用,甚至鼓励大家多翻译多传播。这和宗教观念没什么关系——或者说,是因为汗廷就没什么宗教观念,一直也不太在乎教义方面的问题。

他们关心的重点,主要是文化上的影响,以及如何处理这地方一团糟的语言。而且,因为罗马教会的三本经书,最早是汉语写的,不翻译也不行。所以为了进行推广,几乎在推出的同时,就有了希腊语译本。

至于更多的人,他们的语言和文字更加杂乱。按希腊人的归类,他们说的都属于斯拉夫语方言。但这个地方,和中原不同,语言和文字是紧密挂钩的,两种不同的方言就有不同的写法,细分起来,随便两个村子都能算作不同的文字,这样肯定是不行的。

汗廷当时的对策,是招募一批教士进行培训,然后让他们去培训其他人。

早在几百年前,希腊教士西里尔就基于希腊字母,发明了一套注音符号,用来对斯拉夫人的语言进行记录。不过罗马教会认为,只是注音而已,没必要搞这么多系统出来,否则大家学完这个又要学那个,岂不是白白多费工夫?

所以,这其实又是那个关于语言的老问题了。

在一些高级教士看来,希腊人也好,斯拉夫人也好,其实都是没有文字的。《说文解字》说,“仓颉之初作书,盖依类象形,故谓之文”;而文这个字,“错画也,象交文”。意思是说,仓颉造字的时候,用的是象形手法,采用交错的笔画来进行记录,这就叫做文字。后续的众多类型,都是在这个基础上衍生出来的。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

网游小说相关阅读: 虚拟现实之灵境世界 问道手游:百区道王 网游三国:升级词条,杀敌成至高 巅峰幻界 星耀足坛:史上最强带刀后卫 游戏降临我的神级老婆蒂法 我能无限刷神话 率土之滨:纵横四海 玩个游戏而已,怎么成邪神了? CSGO之走向巅峰 阿拉德冒险传说 篮坛:超级加强版巴克利! 霍格沃茨:哈利波特与格洛克18 海岛求生:我的幸运值爆表了 再战洪荒 S级高危人格,你管这叫小可怜? 假千金她靠打爆学霸改写剧情 王者:救命!是谁教他打王者的! 网游神豪,只是多氪了亿点而已 帝国时代之穿越中世纪
经典收藏小说: 淫欲复仇记(高H)【繁体】 风流总裁俏秘书 [快穿]慾仙(繁) 修仙:绝美师娘要杀我 周家儿媳妇【NP/高H/禁忌】 绿帽淫棍(H)
自建帐以来:罗马汗国记相关阅读: 自建帐以来:罗马汗国记 小说 罗马建立帝国 自建帐以来:罗马汗国记起点中文网 建立罗马帝国 自建帐以来:罗马汗国记笔趣阁 自建帐以来:罗马汗国记百度云 大揭秘罗马帝国